輝く高品質な
 ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 共臨社 取寄品 JAN 4573548950213 介護福祉用具 その他トレーニング用品
輝く高品質な ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 共臨社 取寄品 JAN 4573548950213 介護福祉用具 その他トレーニング用品
1698126243
115,868円 169,812円
楽天市場】いまだけ!☆ポイント最大15倍☆【全国配送可】-ぐるぐる , Crayola Project Easy Peel Crayon Pencils Washable Assorted Colors , Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green, Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green, Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green, Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green, Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green

【病院専用商品】●商品名 ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 健康管理 トレーニング機器 その他(トレーニング機器) JAN 4573548950213 ●メーカー品番 H1020 ●メーカー名 共臨社 ●商品仕様 ●サイズ/壁掛ユニット:幅113×奥行5×高さ192cm、パネル:幅91×奥行2.7×高さ91cm●重さ/約31.8kg●材質/パネル:メラミン化粧板、壁掛ユニット:メラミン焼付塗装●セット内容/パネル1枚+壁掛ユニット1組●生産国/日本●要組立

·肩や腕の動きを回復させることを目的としたトレーニングを行う上肢リハビリ製品です。·一筆書きの模様に合わせて腕を動かすことで、少しづつ肩の可動範囲を大きくさせます。·見た目に楽しい模様と色にすることで、レクリエーションとして楽しくリハビリができます。※壁面に設置する際は、必ず専門業者に依頼して壁面下地材を確実に固定させてください。※本体パネルの高さ調整は左右の赤い取っ手を掴んで2人以上で行ってください。●サイズ/壁掛ユニット:幅113×奥行5×高さ192cm、パネル:幅91×奥行2.7×高さ91cm●重さ/約31.8kg●材質/パネル:メラミン化粧板、壁掛ユニット:メラミン焼付塗装●セット内容/パネル1枚+壁掛ユニット1組●生産国/日本●要組立
介護 福祉


楽天市場】いまだけ!☆ポイント最大15倍☆【全国配送可】-ぐるぐる
Crayola Project Easy Peel Crayon Pencils Washable Assorted Colors
Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green
Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green
Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green
Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green
Tea Set - Teaware ESGREEN-Enjoy / Slow / Green

輝く高品質な ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 共臨社 取寄品 JAN 4573548950213 介護福祉用具 その他トレーニング用品

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

輝く高品質な ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 共臨社 取寄品 JAN 4573548950213 介護福祉用具 その他トレーニング用品

私が初めてMON66-43-45B MON型ステップハンドル付システムケース (送料無料)の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

輝く高品質な ぐるぐるストレッチ壁掛セット / GR-G/KKSET グリーン 共臨社 取寄品 JAN 4573548950213 介護福祉用具 その他トレーニング用品

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]みぽりん様 トールペイントポーチ お薬手帳ケースおまとめ品

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]iphone8 256GB ローズゴールド

TOTO 洗面化粧台 KC 3面鏡+片引出 75CM巾 モナミディアムウッド【一般地用】

TIMELINE.AE RSS