大量入荷
 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740 10個 JVGR095F:J740 チップ
大量入荷 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740 10個 JVGR095F:J740 チップ
1698816876
9,893円 16,988円
される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番 , される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番 , される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番 , 0円 【SALE/89%OFF】 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740

【メーカー】
●(株)タンガロイ

【材質·仕上げ】
●PVDコーティング

【質量】
●64.000G

【ご注意】
·商品画像はサイズ違いや色違いを含む代表画像(イメージ)を使用している商品がございます。 
·モデルチェンジ等により仕様や色等の変更が生じる場合がございます。
·画像の商品数と販売数は異なる場合がございます。(例:画像が2本でも販売は1本単位等)
※販売単位が不明な場合は当店までお問い合わせくださ。

商品画像とサイズ·色が違う等での返品·交換はお受けできませんので
最終的な仕様等不明な点はメーカーHP等にてご確認くださいますよう、よろしくお願い致します。

【メーカー】
●(株)タンガロイ

【特長】
●超微粒子超硬合金に専用のPVDコーティングを施しています。

【用途】
●小型旋盤用。

【材質·仕上げ】
●PVDコーティング

【質量】
●64.000G

オレンジブックカタログ2019年の【 】をご参考下さい。

※オレンジブックカタログには、他メーカー製品の取扱いもございます。店内で同等品でも価格が異なって販売されている場合がございますので、あらかじめご了承ください。

される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番
される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番
される♔ タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740(発注数:10個)(品番
0円 【SALE/89%OFF】 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740

大量入荷 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740 10個 JVGR095F:J740 チップ

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

大量入荷 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740 10個 JVGR095F:J740 チップ

私が初めて【定形外可】OSG ADO-3D 4x4 油穴付き超硬ドリル3Dタイプの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

大量入荷 タンガロイ 旋削用溝入れTACチップ J740 10個 JVGR095F:J740 チップ

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link


[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【美品!】シマノ トリッパーゲームベスト

シンコール MADORY チェントロ CENTRO MD-166〜169 プレーンシェード(コード式) 幅190×高さ100まで(cm)

TIMELINE.AE RSS