安い
 サンリオ - なっちゃちゃ様専用⚠️たまごっち みーつ サンリオキャラクターズみーつDXセット 携帯用ゲーム機本体
安い サンリオ - なっちゃちゃ様専用⚠️たまごっち みーつ サンリオキャラクターズみーつDXセット 携帯用ゲーム機本体
1130034703
6,480円 11,300円
Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット , Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット , Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット , Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット , Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット , たまごっちミーツ サンリオの中古/未使用品 - メルカリ, たまごっちみーつ サンリオの中古/未使用品 - メルカリ

商品説明

⚠️20日まで、こちらのページは専用ページです⚠️
その他の方はご購入出来ません‼️ご注意下さい‼

※最終価格‼️
使用しないので売り切り価格‼️
元の値段・人気価格・送料の関係上、お値下げ不可‼
本当に欲しい方は交渉可。(ご希望にお応え出来るか分かりませんが。)

たまごっちみーつ
サンリオキャラクターズみーつDXセット
ストラップ付き

※元箱、取説あり。(テープ汚れあり)
※使用期間数日。大人使用。(電池蓋を開けるボタンの下に元々小さな傷がありました。画像でご確認下さい)
※データはリセットしております。もし、データが残っておりましたら、ご購入者様でデータ削除して下さい

当方は同じお品(子供使用)がありますので、こちらのお品(大人使用)は全く使用しません。

画像でご判断お願いします

子供使用のみーつと遊びたくて購入しましまが、結局一台で満足してしまいました

大人でもハマる令和版たまごっちです❤
どんどん組み合わせて、組み合わせ次第でもっと楽しくなります(楽しくなりました)
大人気のサンリオキャラも登場して、mix出来て、普通のみーつよりも親しみやすく楽しいです‼️

使用頻度が少なく、新品の様にキレイな状態ですが、一度人の手に渡っているお品の為、傷・汚れ・使用感等ご理解お願いします
気になる部分がある方、細かく気にされる方はご購入をお控え下さい

※当方、喫煙者・ペットは居りません‼

※ギリギリの設定金額にしておりますので、基本値引きは考えておりません。なお、急な出品の取り消しもあります。再度出品の保証はありませんので、ご理解下さい

※気になった方は早めのご購入をおすすめします。

※交渉中でも売り切れる場合がありますので、その点ご理解下さい

ノーリターン・ノーキャンセル・ノークレームでお願いします

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› ゲームソフト/ゲーム機本体
› 携帯用ゲーム機本体
ブランド サンリオ

Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット
Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット
Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット
Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット
Amazon | BANDAI たまごっちみーつ サンリオキャラクターズDXセット
たまごっちミーツ サンリオの中古/未使用品 - メルカリ
たまごっちみーつ サンリオの中古/未使用品 - メルカリ

安い サンリオ - なっちゃちゃ様専用⚠️たまごっち みーつ サンリオキャラクターズみーつDXセット 携帯用ゲーム機本体

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

安い サンリオ - なっちゃちゃ様専用⚠️たまごっち みーつ サンリオキャラクターズみーつDXセット 携帯用ゲーム機本体

私が初めてCW-X エキスパートモデル COOL メンズL 夏用の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

安い サンリオ - なっちゃちゃ様専用⚠️たまごっち みーつ サンリオキャラクターズみーつDXセット 携帯用ゲーム機本体

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【BCランク】イングランド製(6786)28.5cmニューバランス1500色落ち

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]リーバイス LEVIS501 ビッグE ヴィンテージ

ALTER - アルター デート・ア・ライブ 万由里ジャッジメント 時崎狂三 1/8

TIMELINE.AE RSS