日本製
 EVERNEW 正規品 クッカー 飯盒 山岳飯盒弐型 エバニュー 調理器具
日本製 EVERNEW 正規品 クッカー 飯盒 山岳飯盒弐型 エバニュー 調理器具
1550048636
9,000円 15,500円
2022NEW】飯盒 EVERNEW エバニュー 山岳飯盒弐型 EBY636 自衛隊官給品 , エバニュー(EVERNEW)EBY636 山岳飯盒弐型 /4934048636890 | Li, エバニュー公式オンラインショップ / 山岳飯盒弐型, 【お1人様1点まで】【正規取扱店】エバニュー EVERNEW 飯盒 飯ごう 2型 2合 日本製 山岳飯盒弐型 EBY636 2022SS 2204wannado | wanna do, 2022年の新製品「山岳飯盒弐型」販売開始 | NEWSCAST, エバニュー公式オンラインショップ / 山岳飯盒弐型, 2022NEW】飯盒 EVERNEW エバニュー 山岳飯盒弐型 EBY636 自衛隊官給品

EVERNEW 山岳飯盒弐型 正規品自衛隊官給品“戦闘飯盒2型”の山岳仕様バージョン2合炊きの小さめの飯盒はソロには丁度良いサイズ感ハンドルの長さをパッキングしやすい長さにしています。飯盒の独特な形状はバックパックへの収まりが良いので山行用のクッカーとしてもオススメです。サイズ:168 x 深さ80mm(本体)    180 x 深さ45mm(フタ)    165 x 深さ38mm(ナカゴ)容量:900ml(本体)   550ml(フタ)       400ml(ナカゴ)素材:アルミニウム(アルマイト加工)質量:370gコメントなしでの即購入オッケーです!生産国:日本※他のアウトドアブランドのステッカーも出品しておりまのでご確認ください‼︎(^o^)パタゴニア/patagoniaモンベル/mont bellザ ノースフェイス/ノースフェイス/THENORTHFACEのステッカー シール☆出品トータルリストはこちらから‼︎#Kコン ←←←←←
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>アウトドア>>>調理器具
商品の状態:新品、未使用
ブランド:スノーピーク
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:ゆうゆうメルカリ便
発送元の地域:未定
発送までの日数:2~3日で発送

2022NEW】飯盒 EVERNEW エバニュー 山岳飯盒弐型 EBY636 自衛隊官給品
エバニュー(EVERNEW)EBY636 山岳飯盒弐型 /4934048636890 | Li
エバニュー公式オンラインショップ / 山岳飯盒弐型
【お1人様1点まで】【正規取扱店】エバニュー EVERNEW 飯盒 飯ごう 2型 2合 日本製 山岳飯盒弐型 EBY636 2022SS  2204wannado | wanna do
2022年の新製品「山岳飯盒弐型」販売開始 | NEWSCAST
エバニュー公式オンラインショップ / 山岳飯盒弐型
2022NEW】飯盒 EVERNEW エバニュー 山岳飯盒弐型 EBY636 自衛隊官給品

日本製 EVERNEW 正規品 クッカー 飯盒 山岳飯盒弐型 エバニュー 調理器具

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

日本製 EVERNEW 正規品 クッカー 飯盒 山岳飯盒弐型 エバニュー 調理器具

私が初めて⭐︎【高級】レッド ラビットヘアールチルクォーツ ペンダントトップ 8.5gの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

日本製 EVERNEW 正規品 クッカー 飯盒 山岳飯盒弐型 エバニュー 調理器具

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]sz blockprints ミニスカート

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]18金 ゴールピアス片方のみ 2×50

人気品! ザスタイリストジャパン ベスト ジレ メンズ スーツ ホップサック M

TIMELINE.AE RSS