全国宅配無料
 PLA250-DX・250Y-DX用 ハンドル その他台車、カート
全国宅配無料 PLA250-DX・250Y-DX用 ハンドル その他台車、カート
1299534640
7,497円 12,995円
カナツー 台車 静音シリーズ PLA250-DX-DS (ストッパー付き・ハンドル折りたたみ式), PLA250-DX-HP | ワイシリーズ プラスチック手押し台車 ハンドル , NIXFACE 2Pcs Rear U Bolt Top Plate for 1999-2010 Ford F-250/350 Superduty Excursion E-250/350 3C3Z-5798-AA 8C24-5798-AA, ハンドル折りたたみ式台車, PLA250-DX、最大積載質量:250kg、全ての台車・運搬車|株式会社 , PLA250-DX-HP-HS、最大積載質量:250kg、全ての台車・運搬車|株式会社 , PLA250-DX-HP | ワイシリーズ プラスチック手押し台車 ハンドル

【お届け先が北海道·沖縄·離島の場合は、追加送料が発生する場合がございます。その際は、ご注文確認後に別途料金をご案内させていただきます。】____PLA250-DX·PLA250Y-DX用のハンドルです。 生産国:日本 4549081723102   

【大量注文承ります!!より安くご提供可能です!!】
商品の大量注文をご検討のお客様は、ご注文前にお気軽にご連絡ください!在庫·お届けまでの日数のお調べ、また、数量により、お値引き対応も可能です◎


【こちらの商品は「同梱不可」·「代引き不可」です。】

【基本的に、ご注文後のキャンセル不可となります。お届け日·カラー·サイズ·支払方法等、よくご確認の上、ご注文ください。】
【ご注文完了後にキャンセルご希望の場合は、当店規定のキャンセル料をご案内させていただきます。】

PLA250-DX·PLA250Y-DX用のハンドルです。
※こちらの商品はメーカー直送品のため納品書·領収書等の同封はできません。ご了承ください。

サイズ個装サイズ:60×50×10cm
重量個装重量:1000g
生産国日本

fk094igrjs

カナツー 台車 静音シリーズ PLA250-DX-DS (ストッパー付き・ハンドル折りたたみ式)
PLA250-DX-HP | ワイシリーズ プラスチック手押し台車 ハンドル
NIXFACE 2Pcs Rear U Bolt Top Plate for 1999-2010 Ford F-250/350 Superduty  Excursion E-250/350 3C3Z-5798-AA 8C24-5798-AA
ハンドル折りたたみ式台車
PLA250-DX、最大積載質量:250kg、全ての台車・運搬車|株式会社
PLA250-DX-HP-HS、最大積載質量:250kg、全ての台車・運搬車|株式会社
PLA250-DX-HP | ワイシリーズ プラスチック手押し台車 ハンドル

全国宅配無料 PLA250-DX・250Y-DX用 ハンドル その他台車、カート

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

全国宅配無料 PLA250-DX・250Y-DX用 ハンドル その他台車、カート

私が初めてMACALLAN マッカラン 333ml 3本セットの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

全国宅配無料 PLA250-DX・250Y-DX用 ハンドル その他台車、カート

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【新品】エリクシール リンクルクリームS、Lの②点セット

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]DCATLD20#080 キャタリナLD20SH・30用マグネットブレーキ

Grandeur 827899ニューポートロゼットPassage with Baguetteクリスタルノブアンティークピューター DUMMY 828115 1

TIMELINE.AE RSS