人気満点
 Brock Town 1998-2002 with Compatible Headlamp Headlight Drivers Replacement ヘッドホンアンプ
人気満点 Brock Town 1998-2002 with Compatible Headlamp Headlight Drivers Replacement ヘッドホンアンプ
670008110
18,100円 67,000円
For Lincoln Town Car Headlight 1998 1999 2000 2001 2002 Driver and Passenger Side Headlamp Assembly Replacement, Amazon.com: Brock Replacement Drivers Headlight Headlamp , For 98-02 Lincoln Towncar Headlight Chrome Halogen Headlamp Driver , Amazon.com: Brock Replacement Drivers Headlight Headlamp , Amazon.com: Evan-Fischer Headlight Assembly Compatible with 1998 , Amazon.com: Evan-Fischer Headlight Assembly Compatible with , Brock Aftermarket Replacement Driver Left Passenger Right Halogen Combination Headlight and Corner Light Assembly Set Compatible With 1994-2002 Dodge

本商品は海外拠点に在庫がございます。その為お届けまで2~3週間程度お時間をいただいております。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

本商品は海外拠点に在庫がございます。その為お届けまで2~3週間程度お時間をいただいております。■税関手続き、関税支払い等すべて当方で対応させていただいております。ご安心くださいませ。

カテゴリー:
メーカー:
ブランド:
高さ: 23.4 センチ
幅: 29.5 センチ
奥行: 80.3 センチ
重量: 3.8 Kg

For Lincoln Town Car Headlight 1998 1999 2000 2001 2002 Driver and  Passenger Side Headlamp Assembly Replacement
Amazon.com: Brock Replacement Drivers Headlight Headlamp
For 98-02 Lincoln Towncar Headlight Chrome Halogen Headlamp Driver
Amazon.com: Brock Replacement Drivers Headlight Headlamp
Amazon.com: Evan-Fischer Headlight Assembly Compatible with 1998
Amazon.com: Evan-Fischer Headlight Assembly Compatible with
Brock Aftermarket Replacement Driver Left Passenger Right Halogen  Combination Headlight and Corner Light Assembly Set Compatible With  1994-2002 Dodge

人気満点 Brock Town 1998-2002 with Compatible Headlamp Headlight Drivers Replacement ヘッドホンアンプ

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

人気満点 Brock Town 1998-2002 with Compatible Headlamp Headlight Drivers Replacement ヘッドホンアンプ

私が初めてアディダス X19+ FG 天然芝用 サッカースパイク 29.0cmの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

人気満点 Brock Town 1998-2002 with Compatible Headlamp Headlight Drivers Replacement ヘッドホンアンプ

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Paraboot MICHAEL 39 ブラック パラブーツ ミカエル noir

特価 訳あり 中古 ノートPC パソコン VAIO Pro 13 mk2 Windows11 Home Core i5-5200U 4GB 128GB SSD 13.3インチ フルHD カメラ 無線LAN HDMI B5 WPS Office付き

TIMELINE.AE RSS