超可爱
 Louis St. メンズ シューズ サンダル アイスライド Cardinals Red Sandals Slide Motto Primary ISlide ストラップ、スポーツサンダル
超可爱 Louis St. メンズ シューズ サンダル アイスライド Cardinals Red Sandals Slide Motto Primary ISlide ストラップ、スポーツサンダル
1398017279
8,088円 13,980円
Men's ISlide Red St. Louis Cardinals Primary Motto Slide Sandals , Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs , Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs , St. Louis Cardinals Flip Flops, Cardinals Sandals, Slides | Fanatics, Amazon | [ナイキ] Asuna 2 スライド メンズ サンダル シューズ Asuna , Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs , St. Louis Cardinals Flip Flops, Cardinals Sandals, Slides | Fanatics

■シューズサイズ 単位(cm)
IT|US|JP(cm)
38|5 |23cm
39|6 |24cm
40|7 |25cm
41|8 |26cm
42|9 |27cm
43|10|28cm
44|11|29cm
45|13|30cm


■ユニフォーム背番号


■配送料無料!!

■海外サイズにつき、ワンサイズ小さめをお買い求めください。

■商品は海外よりお取り寄せの商品となりますので、お届けまで10日から2週間前後お時間頂いております。

■各ブランド·商品·デザインによって大きな差異がある場合がございます。
あくまで平均的なサイズ表ですので、「参考」としてご利用ください。
お届けの商品は1枚目のお写真となります。色展開がある場合、2枚目以降は参考写真となる場合がございます。

■商品名
ISlideのSt. Louis Cardinals ISlide Primary Motto Slide Sandals

Men's ISlide Red St. Louis Cardinals Primary Motto Slide Sandals
Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs
Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs
St. Louis Cardinals Flip Flops, Cardinals Sandals, Slides | Fanatics
Amazon | [ナイキ] Asuna 2 スライド メンズ サンダル シューズ Asuna
Official St. Louis Cardinals Sandals, Cardinals Slides, Crocs
St. Louis Cardinals Flip Flops, Cardinals Sandals, Slides | Fanatics

超可爱 Louis St. メンズ シューズ サンダル アイスライド Cardinals Red Sandals Slide Motto Primary ISlide ストラップ、スポーツサンダル サイズ:13-14

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

超可爱 Louis St. メンズ シューズ サンダル アイスライド Cardinals Red Sandals Slide Motto Primary ISlide ストラップ、スポーツサンダル サイズ:13-14

私が初めてCRAZY PIG クレイジーピッグ 3D スカル&クロスボーン ブレスレットの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

超可爱 Louis St. メンズ シューズ サンダル アイスライド Cardinals Red Sandals Slide Motto Primary ISlide ストラップ、スポーツサンダル サイズ:13-14

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]KATO` - 新品 KATO 10-497 E217系横須賀線・総武線 付属編成(4両)

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【動作確認済】任天堂 ゲームウォッチ WIDE SCREEN ポパイ

ペンダントライト 3灯 電球付属 Gien -dangle 3- - ジアン -ダングル3- - アイボリー 4.5畳~6畳 LT-1933

TIMELINE.AE RSS