新品
 SHARP 加湿空気清浄機 プラズマクラスター 空気清浄器
新品 SHARP 加湿空気清浄機 プラズマクラスター 空気清浄器
520021134
3,640円 5,200円
シャープのプラズマクラスター搭載加湿空気清浄機、おすすめをグレード , 2022年】シャープの空気清浄機のおすすめ人気ランキング10選 | mybest, シャープのプラズマクラスター搭載加湿空気清浄機、おすすめをグレード , シャープ2011年 プラズマクラスター 加湿空気清浄機 KC-Z65白36畳, シャープ、卓上に置ける円柱型プラズマクラスター空気清浄機 - 家電 Watch, Amazon | シャープ 加湿 空気清浄機 プラズマクラスター 25000 ハイ , 【加湿空気清浄機】SHARP プラズマクラスター7000 KC-J50-H 2019年製 マイナスイオン 花粉 吸塵

商品説明

SHARP 加湿空気清浄機です。

型式:KC-50E8-W
カラー:ホワイト

2011年製ですが
実質的な使用は、購入時から3年程度です。

動作確認済。

本体はかなり綺麗です。
目立った傷も特にありません。

フィルターは2019年12月に交換していますが
少し汚れているので気になる方は新しい物に交換する事をおすすめします。

シャープのプラズマクラスター搭載加湿空気清浄機、おすすめをグレード
2022年】シャープの空気清浄機のおすすめ人気ランキング10選 | mybest
シャープのプラズマクラスター搭載加湿空気清浄機、おすすめをグレード
シャープ2011年 プラズマクラスター 加湿空気清浄機 KC-Z65白36畳
シャープ、卓上に置ける円柱型プラズマクラスター空気清浄機 - 家電 Watch
Amazon | シャープ 加湿 空気清浄機 プラズマクラスター 25000 ハイ
【加湿空気清浄機】SHARP プラズマクラスター7000 KC-J50-H 2019年製 マイナスイオン 花粉 吸塵

新品 SHARP 加湿空気清浄機 プラズマクラスター 空気清浄器

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

新品 SHARP 加湿空気清浄機 プラズマクラスター 空気清浄器

私が初めてUHIN 3WAY加湿器 パワフル加湿 多機能加湿器 スマートリモコン 調整可能 大風量 加湿機能 ファン付き3 in 1多機能?の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

新品 SHARP 加湿空気清浄機 プラズマクラスター 空気清浄器

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]DC シューズ レディース Fuse 15 スノー ジャケット ブルー (BLW0)

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Roland kd-120 bk

【ちっちくん様専用】チュッパチャップス ランドセル キャメル

TIMELINE.AE RSS