2021年最新海外
 ベイフロー 三浦理志 ノーフ サーフ コラボ!ニット マーシー×BAYFLOW カーディガン
2021年最新海外 ベイフロー 三浦理志 ノーフ サーフ コラボ!ニット マーシー×BAYFLOW カーディガン
500033054
3,500円 5,000円
ベイフロー マーシー×BAYFLOW コラボ!ニット サーフ ノーフ 三浦理志, マーシー着 BAYFLOW SURF & NORF サーフ セーター 三浦理志, 新品‼️完売品三浦理志×BAYFLOW SURF シャギーパーカー ベイフロー | フリマアプリ ラクマ, ヤフオク! -「bayflow マーシー」(ニット、セーター) (メンズ , マーシー着 BAYFLOW SURF & NORF サーフ セーター 三浦理志, トリプルコラボレーション最新作! モデル・三浦 , ベイフロー マーシーの通販 30点 | BAYFLOWを買うならラクマ

商品説明

ベイフロー マーシー×BAYFLOW コラボ!ニット
マーシー×BAYFLOW コラボレーション第三弾!!!
BAYFLOWのアンバサダーを務め、雑誌や広告のモデルだけでなく、
ファッション誌で料理の連載を持つなど、
多方面で活躍するモデル《マーシー》こと《三浦理志》さんと、
BAYFLOWが3回目のコラボ!!!
マーシーさんのライフスタイルに欠かせない、
“SURF&NORF"をキーワードにアイテムのセレクトやロゴデザイン等、
細部までこだわったアイテムを制作。

サイズ
M(着丈65、肩幅38、胸囲96、袖丈60)
カラー
ブラック
素材
羊毛70%, ナイロン30%,

ユーズドになりますので、神経質な方の購入はご遠慮ください。

ベイフロー マーシー×BAYFLOW コラボ!ニット サーフ ノーフ 三浦理志
マーシー着 BAYFLOW SURF & NORF サーフ セーター 三浦理志
新品‼️完売品三浦理志×BAYFLOW SURF シャギーパーカー ベイフロー | フリマアプリ ラクマ
ヤフオク! -「bayflow マーシー」(ニット、セーター) (メンズ
マーシー着 BAYFLOW SURF & NORF サーフ セーター 三浦理志
トリプルコラボレーション最新作! モデル・三浦
ベイフロー マーシーの通販 30点 | BAYFLOWを買うならラクマ

2021年最新海外 ベイフロー 三浦理志 ノーフ サーフ コラボ!ニット マーシー×BAYFLOW カーディガン

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

2021年最新海外 ベイフロー 三浦理志 ノーフ サーフ コラボ!ニット マーシー×BAYFLOW カーディガン

私が初めてエイチナオト h.NAOTO 燕尾服風 バラ刺繍レース編み上げジャケットの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

2021年最新海外 ベイフロー 三浦理志 ノーフ サーフ コラボ!ニット マーシー×BAYFLOW カーディガン

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]petit main ブランシェス ベビードール babygap まとめ売り

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【21SS NEW】CANADA GOOSE_men / シーウルフレインジャケット /

STUSSY × NIKE AIR FORCE 1 LOW ステューシー

TIMELINE.AE RSS