最安値
 VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気 クラッチバッグ
最安値 VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気 クラッチバッグ
12780036525
86,460円 127,800円
ヴァレンティノ】定番スタッズ小物の新作は夏コーデのアクセントに最適 , valentino – Poshbag Boutique, valentino – Poshbag Boutique, valentino – Poshbag Boutique, ヴァレンティノガラヴァーニ チェーンバッグの通販 15点 | valentino , valentino – Poshbag Boutique, ヴァレンティノガラヴァーニ(VALENTINO GARAVANI)ロックスタッズ|スパイク|ミディアム|ハンドバッグ|レザー|ピンク|ゴールド|2WAY|ハイブランド・ブランド専門の中古通販サイト(439083)
VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気(70066971)

Valentino(ヴァレンティノ)発祥の地であるローマの壮麗さをさりげなく映し出す、ブラックポーチ。

永遠の都に位置する最も印象的な建築から着想を得た、ゴールドトーンのピラミッド型金具が特徴です。

豊かな感触をもつグレインレザーを使用し、型押しロゴをあしらった一品。

同系色のスエードライニングが配された、2つのファスナー付きコンパートメントで仕上げられています。




※在庫の変動が大きい商品の為、必ず在庫の確認をお願い致します。




商品詳細
カラー: ブラック
素材: レザー
イタリア製
グレインレザー、型押しロゴ
ゴールドトーンの金具
ファスナー付きコンパートメント2つ、スエードライニング





【商品について】
在庫状況や価格に関しては日々変動しておりますので、購入希望の方は必ず、購入前に在庫確認をよろしくお願い致します。


【返品・交換について】
海外買い付け商品の為、申し訳ございませんが、サイズ違いや、イメージと違うなど、お客様のご都合による返品・交換はお受けすることができません。
また、ご注文を頂いた後に、すぐに買い付けを致しますので、キャンセル、変更はお受けできませんので、ご注意下さい。

【関税について】
関税に関しては全て商品代金に含まれておりますので、別途追加でかかることはございません。

※実際の商品に近い色合いの写真を掲載しておりますが、お客様のご使用のモニターや環境等により、実際の商品とカラーが異なる場合がございます。

※在庫切れの場合はご注文を取り消しさせて頂く場合がございますので、ご了承よろしくお願い致します。必ず購入前に在庫確認のお問い合わせをよろしくお願い致します。


※こちらの表示在庫はリアルタイムの在庫ではございません。
在庫の変動が大きい商品の為、お手数をお掛けしますが、ご購入前に必ず【お問い合わせ】から在庫の確認をお願い致します。







ヴァレンティノ】定番スタッズ小物の新作は夏コーデのアクセントに最適
valentino – Poshbag Boutique
valentino – Poshbag Boutique
valentino – Poshbag Boutique
ヴァレンティノガラヴァーニ チェーンバッグの通販 15点 | valentino
valentino – Poshbag Boutique
ヴァレンティノガラヴァーニ(VALENTINO  GARAVANI)ロックスタッズ|スパイク|ミディアム|ハンドバッグ|レザー|ピンク|ゴールド|2WAY|ハイブランド・ブランド専門の中古通販サイト(439083)

最安値 VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気 クラッチバッグ 色・サイズを選択:ブラック

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

最安値 VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気 クラッチバッグ 色・サイズを選択:ブラック

私が初めてDH1P-14E36C3※ ビノイエ NODAの建具 首都圏限定配送 BINOIE 正規品保証の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

最安値 VALENTINO スタッズ グレインレザー ポーチ 人気 クラッチバッグ 色・サイズを選択:ブラック

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]業務用 アロマ ディフューザー B-100 アットアロマ

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]昭和レトロ 椅子

【大人気】Louis Vuitton ポルトフォイユ・ブラザ 長財布

TIMELINE.AE RSS