2021人気No.1の
 【入手困難デザイン】 M 皮肉 ラビット刺繍 赤 黒 美品 Tシャツ FR2 Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)
2021人気No.1の 【入手困難デザイン】 M 皮肉 ラビット刺繍 赤 黒 美品 Tシャツ FR2 Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)
107804176
6,168円 10,780円
入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M , 入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M , 入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M , 入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M , 入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M , Ventil, 38%割引ホワイト系,M【2021秋冬新作】 [大人気] FR2 Tシャツ フォトT

✩挨拶✩\rこんにちは、Atelier(アトリエ)と申します。\rこちらでは直接足を運び、入荷した厳選な古着を取り扱っております。\r\r\r当店では、基本的に厳選した古着を取り扱いしております。稀に未使用品もしくは新品を扱う場合がございますのでその際は是非ご覧下さいませ。\rused品にご理解ある方のみご検討下さい。\rまた基本的に検品してから、出品致しますが、万が一不備が合った場合は【評価前に】一声掛けて頂けると助かります。\rその際は丁重に対応させて頂きます。\r\r\r\r\r\r✩ブランド✩\r\rFR2\r\r\r✩寸法・サイズ✩\r\r肩幅48\r袖丈53\r着丈62\r袖丈18\rMサイズ\r\r✩状態・見た目✩\r目立つ傷汚れ等はありません。\r古着という事をご理解頂いた上でご検討よろしくお願いします。\r\r✩その他✩\r\r#古着MIX\r#スポーツMIX\r#FR2\r上記以外で、もしご質問等あれば遠慮なくお申し付け下さい\r他にもいろいろな珍しい古着を扱っておりますのでどうぞご覧下さい
カテゴリー:メンズ>>>トップス>>>Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)
商品の状態:目立った傷や汚れなし
商品のサイズ:M
ブランド:エフアールツー
:ブラック系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:茨城県
発送までの日数:1~2日で発送

入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M
入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M
入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M
入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M
入手困難デザイン】 FR2 Tシャツ 美品 黒 赤 ラビット刺繍 皮肉 M
Ventil
38%割引ホワイト系,M【2021秋冬新作】 [大人気] FR2 Tシャツ フォトT

2021人気No.1の 【入手困難デザイン】 M 皮肉 ラビット刺繍 赤 黒 美品 Tシャツ FR2 Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

2021人気No.1の 【入手困難デザイン】 M 皮肉 ラビット刺繍 赤 黒 美品 Tシャツ FR2 Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

私が初めて確実正規品 LOUIS VUITTON ヴェルニ 財布 ポルトフォイユ・サラの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

2021人気No.1の 【入手困難デザイン】 M 皮肉 ラビット刺繍 赤 黒 美品 Tシャツ FR2 Tシャツ/カットソー(半袖/袖なし)

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【Disney】ダッフィー&シェリーメイ&ジェラトーニ ぬいば

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]NIKE AIR VAPOR MAX ナイキ ヴェイパー マックス 26.5cm

【即完売モデル】シュプリーム☆絵画 希少カラー 半袖tシャツ 入手困難

TIMELINE.AE RSS