品質保証
 【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 バッグ・カバンその他
品質保証 【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 バッグ・カバンその他
980028122
6,170円 9,800円
H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 (H&M/バッグ・カバンその他 , H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 (H&M/バッグ・カバンその他 , H&M】国内完売 ◇キルティングショッパー◇ 安心の追跡付 (H&M/バッグ , キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP, H&M】国内完売 ◇キルティングショッパー◇ 安心の追跡付 (H&M/バッグ , キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP, キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP
【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付(75336085)

軽く中わたが入ったキルティング織物素材のショッパー。ダブルハンドル。トップ開口部は隠しマグネットボタン留め。裏地付き。奥行き 15cm、高さ 40cm、幅 54cm。

重量365 g
原材料外層: ポリエステル 100%コーティング: ポリブチレンテレフタレート 100%裏地: ポリエステル 100%
よりサステナブルな素材リサイクルポリエステル 100%
商品番号0994480001

【H&M商品一覧】


*商品は全て正規店または公式サイトから仕入れております。

100%正規品ですので安心してお買い物をお楽しみください。

◆ご質問、疑問点がございましたら、お気軽にご質問下さい。
 
※確認致しますので、ご注文前に在庫確認お願い致します。





H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 (H&M/バッグ・カバンその他
H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 (H&M/バッグ・カバンその他
H&M】国内完売 ◇キルティングショッパー◇ 安心の追跡付 (H&M/バッグ
キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP
H&M】国内完売 ◇キルティングショッパー◇ 安心の追跡付 (H&M/バッグ
キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP
キルティングショッパー - ブラック - レディース | H&M JP

品質保証 【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 バッグ・カバンその他 0:ONESIZE

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

品質保証 【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 バッグ・カバンその他 0:ONESIZE

私が初めてmont-bell モンベル ストームクルーザージャケット レディース Mの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

品質保証 【H&M】キルティングショッパー 安心の追跡付 バッグ・カバンその他 0:ONESIZE

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]鈴木英人◆【ニースのアメリカ車】◆アートプリント◆額装53x43cm◆

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]サマーモチーフシャツ&ショートパンツSET

ALEXANDER MCQUEEN◆ポロシャツ

TIMELINE.AE RSS