【2021A/W新作★送料無料】
 ニューバランス KKL 576 ブラック レザー スニーカー スニーカー
【2021A/W新作★送料無料】 ニューバランス KKL 576 ブラック レザー スニーカー スニーカー
1963025644
11,478円 19,630円
ヤフオク! -ニューバランス 576 レザーの中古品・新品・未使用品一覧, ニューバランス メンズ スニーカー new balance M576 WWL/KKL newbalance ランニングシューズ イングランド製 MADE IN ENGLAND UKモデル -フットモンキー公式通販サイト 上野アメ横靴の専門店, ニューバランス576 レザーの値段と価格推移は?|85件の売買情報を集計 , ヤフオク! -ニューバランス 576 レザーの中古品・新品・未使用品一覧, ニューバランス メンズ スニーカー new balance M576 WWL/KKL newbalance ランニングシューズ イングランド製 MADE IN ENGLAND UKモデル -フットモンキー公式通販サイト 上野アメ横靴の専門店, New Balance 576 运动鞋男| eBay, New Balance 576 运动鞋男| eBay
ニューバランス スニーカー レザー ブラック 576 KKL(80523695)

オールレザーの重厚感のあるスニーカーです。
贅沢なレザー使いがオトナの余裕を感じさせるスニーカーです。
上質かつシンプル&ミニマルで無駄を省いたアイテムは、トレンドに左右されず長く愛用して頂けます。

【素材】
レザー

【仕様】
レースアップ

■本物保証
バイマ公認のプレミアムバイヤーとして、出品および買付けをしております。
全てのご紹介商品は正規品となりますのでご安心ください。
買い付け先からのレシートをご入り用の方はコメントからお申し付けください。


人気商品のため在庫状況が日々変動しております。
ご注文前に【お問い合わせ】欄より在庫確認をお願いいたします。
※在庫なしと表記されている場合でも再入荷されていることがありますのでお気軽にお問い合わせ下さい。

【カラー】
Black





ヤフオク! -ニューバランス 576 レザーの中古品・新品・未使用品一覧
ニューバランス メンズ スニーカー new balance M576 WWL/KKL newbalance ランニングシューズ イングランド製  MADE IN ENGLAND UKモデル -フットモンキー公式通販サイト 上野アメ横靴の専門店
ニューバランス576 レザーの値段と価格推移は?|85件の売買情報を集計
ヤフオク! -ニューバランス 576 レザーの中古品・新品・未使用品一覧
ニューバランス メンズ スニーカー new balance M576 WWL/KKL newbalance ランニングシューズ イングランド製  MADE IN ENGLAND UKモデル -フットモンキー公式通販サイト 上野アメ横靴の専門店
New Balance 576 运动鞋男| eBay
New Balance 576 运动鞋男| eBay

【2021A/W新作★送料無料】 ニューバランス KKL 576 ブラック レザー スニーカー スニーカー サイズを選択してください:UK3.5(要在庫問合せ)(22cm)

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

【2021A/W新作★送料無料】 ニューバランス KKL 576 ブラック レザー スニーカー スニーカー サイズを選択してください:UK3.5(要在庫問合せ)(22cm)

私が初めてダンス・ダンス・ダンスール 1-20巻セットの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

【2021A/W新作★送料無料】 ニューバランス KKL 576 ブラック レザー スニーカー スニーカー サイズを選択してください:UK3.5(要在庫問合せ)(22cm)

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【お取り寄せ】ニチリョー/ニチペット FII 200μL/00-NPF2-200

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]★大人気!★ kate spade タッチスクリーン スマートウォッチ ♪

新作★HERMES★マッキントッシュ レザーパイピングコート Algue

TIMELINE.AE RSS