美しい
 クッキー様専用 新品 シェーヌダンクル TGM 12コマ HERMES ブレスレット
美しい クッキー様専用 新品 シェーヌダンクル TGM 12コマ HERMES ブレスレット
1890003635
129,300円 189,000円
入手困難》HERMES【TGM】12コマ☆シェーヌダンクルブレスレ (HERMES , HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品, HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品, エルメス シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー ブレスレット, HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品未使用, 入手困難》HERMES【TGM】12コマ☆シェーヌダンクルブレスレ (HERMES , 【新品】HERMES エルメス シェーヌダンクル TGM 10コマ

撮影の際に開けたのみで新品未使用です。エルメス直営店で購入いたしました。商品名 エルメス シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバーブレスレットモデル TGM12サイズ 20.3cm(手首回りに相当するチェーンの長さ)素材 スターリングシルバー(SILVER925)/プラチナコーティング加工直接店頭で購入している100%正規品です。ご希望があれば、個人情報部分を伏せたレシートのコピーをお送りできます。全世界的に品薄のシルバーブレスレット・HermèsのChaine d'Ancre(シェーヌダンクル)です。正規品ですので国内エルメスにてメンテナンスが可能です。ご質問等あればお気軽にお声掛けください。他のアプリにも同時に出品していますので他で売れてしまった場合、商品が削除される可能性があります。ご留意ください。(メルカリ・PayPayフリマ)高額商品のため返品交換はご遠慮ください。よろしくお願いいたします。
カテゴリー:メンズ>>>アクセサリー>>>ブレスレット
商品の状態:新品、未使用
ブランド:エルメス
:ブラック系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:1~2日で発送

入手困難》HERMES【TGM】12コマ☆シェーヌダンクルブレスレ (HERMES
HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品
HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品
エルメス シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー ブレスレット
HERMES エルメス ブレスレット シェーヌダンクル TGM 12コマ シルバー925 新品未使用
入手困難》HERMES【TGM】12コマ☆シェーヌダンクルブレスレ (HERMES
【新品】HERMES エルメス シェーヌダンクル TGM 10コマ

美しい クッキー様専用 新品 シェーヌダンクル TGM 12コマ HERMES ブレスレット

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

美しい クッキー様専用 新品 シェーヌダンクル TGM 12コマ HERMES ブレスレット

私が初めてジミーライオン jimmylion バックトゥーザヒューチャー M.Lの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

美しい クッキー様専用 新品 シェーヌダンクル TGM 12コマ HERMES ブレスレット

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Raleigh Carton-T クロモリロードバイク

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]コクヨ品番 PPP-AA6079H793 インテシス60 ハードクロスタイル

書籍目録J 1冊700円より 経済/社会主義/ソ連/ロシア/ 他

TIMELINE.AE RSS