全国総量無料で
 ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク 名刺入れ/定期入れ
全国総量無料で ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク 名刺入れ/定期入れ
900051874
5,650円 9,000円
ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク, ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク, ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー コインケース◆未使用◆淡いピンク, ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー コインケース◆未使用◆淡いピンク, Henri Bendel Folding Wallets for Women for sale | eBay, Henri Bendel products for sale | eBay, Henri Bendel Leather Exterior Red Bags & Handbags for Women for

NYヘンリベンデル閉店前に購入しましたカードケース未使用の品を出品いたしますくすみピンク色のレザーに内側はヘンリベンデルストライプしっかりした作りでいつも使うカードや交通系カード入れに小粒パールとロゴのデザインがとても可愛いです◆お揃いでコインケースも出品しております◆サイズ縦8×横10cmカードポケット3中央に三つ折りのお札や名刺など入るポケット1状態良好ですが購入したての新品ではありませんご理解いただけます方のご検討お願いいたします※保存袋付 ショップバッグは含まれません#ヘンリベンデル#ヘンリベンデルNY #HenriBendel #くすみピンク
カテゴリー:レディース>>>小物>>>名刺入れ/定期入れ
商品の状態:新品、未使用
ブランド:ヘンリベンデル
:オレンジ系/ベージュ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:1~2日で発送

ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク
ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク
ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー コインケース◆未使用◆淡いピンク
ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー コインケース◆未使用◆淡いピンク
Henri Bendel Folding Wallets for Women for sale | eBay
Henri Bendel products for sale | eBay
Henri Bendel Leather Exterior Red Bags & Handbags for Women for

全国総量無料で ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク 名刺入れ/定期入れ

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

全国総量無料で ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク 名刺入れ/定期入れ

私が初めてネックレス レディース シンプル Passiv ぺトロール ブラック 木製 GRUNDLED グルンドレッド デンマーク 北欧 Necklaceの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

全国総量無料で ヘンリベンデル◆HenriBendel◆レザー カードケース◆未使用◆淡いピンク 名刺入れ/定期入れ

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]エカ様専用。送料込み!Canon 大判プリンター プリンタヘッド PF-05

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]CKD 電磁弁搭載形シリンダバルブ SVB1W-50A-B2GS-DC24V

ティエンポレジェンド8エリートFG(25センチ)

TIMELINE.AE RSS