高品質
 ナルディ ディープコーン350 限定カラー ステアリング
高品質 ナルディ ディープコーン350 限定カラー ステアリング
4100030307
19,500円 41,000円
ナルディ 限定のヤフオク!の相場・価格を見る|ヤフオク!のナルディ , 大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車 , ナルディ 限定の値段と価格推移は?|81件の売買情報を集計した , 大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車 , 大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車 , みちあっちゃー&旋回技術向上委員会 » Blog Archive » ナルディ , NARDI SPORTS TYPEラリー 赤ステッチレッドステッチ スエード生地

取り付ける予定で購入していたのですが車を手放してしまった為出品いたします。商品の確認、写真撮影の為一度開封していますが新品となります。撮影の際は手袋を使用しているので素手では触っておりません。ブラックスポーク、ゴールドステッチ仕様で確か2021年限定モデルとなります。オートバックスでの購入なので正規品です。箱自体は軽い凹み、傷あります。発送時はこの箱に雨対策、プチプチ梱包をして発送予定ですのでよろしくお願いいたします。

ナルディ 限定のヤフオク!の相場・価格を見る|ヤフオク!のナルディ
大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車
ナルディ 限定の値段と価格推移は?|81件の売買情報を集計した
大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車
大特価 ナルディクラシック NARDI 当時物 AE86 希少 中古 36パイ 旧車
みちあっちゃー&旋回技術向上委員会 » Blog Archive » ナルディ
NARDI SPORTS TYPEラリー 赤ステッチレッドステッチ スエード生地

高品質 ナルディ ディープコーン350 限定カラー ステアリング

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

高品質 ナルディ ディープコーン350 限定カラー ステアリング

私が初めてケー・エフ・シー ワッシャー付Kナットステンレス(300個入) 157 x 121 x 68 mm SUSの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

高品質 ナルディ ディープコーン350 限定カラー ステアリング

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link


ナノアミノプレミアム ボリューミー トリートメント

TIMELINE.AE RSS