【テレビで話題】
 オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア ルームウェア
【テレビで話題】 オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア ルームウェア
99004199
6,235円 9,900円
オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア, gelato pique (@_gelatopique) / Twitter, あったかルームウェアがほしい。 │ gelato pique (ジェラートピケ , gelato pique (@_gelatopique) / Twitter, あったかルームウェアがほしい。 │ gelato pique (ジェラートピケ , gelato pique (@_gelatopique) / Twitter, FREE SIZE品質は非常に良い まとめ買い まーちゃん様 専用 ルーム

パーカー パンツ ロングソックス\rの3点セット!!\r\r新品 パジャマ 未使用 誕生日 プレゼント ギフト\r水色 ホワイト ブルー ピンク モコモコ もこもこ 韓国 ランジェリー\r\rgelato pique ジェラートピケ\r’ジェラート’ランダムボーダーショートパンツ\r■素 材■\rポリエステル97%、ナイロン2%、ポリウレタン1%\r\r■サイズ■\rFREE : ウエスト:68cm,ヒップ:104cm,股上:29cm,股下:7.5cm,わたり幅:30cm,裾幅:30cm \r\r※サイズ表記について商品によって同サイズや同色等であっても各商品毎に誤差がある為、\rサイズ表記はあくまでも目安としてご参照ください。\r\r■ 色 ■\rピンク\r\r■詳 細■\r【大人の長め丈がうれしいランダムボーダーショートパンツ】\r\r【Fabric】\rブランドの顔ともいえる、ふんわりと上質なもこもこ感が人気のジェラートを使用しました。\rベージュ、ブルー、ピンクの3色をご用意。\rGELATO(ジェラート)…ふんわりと焼かれたスポンジケーキのような、一度味わえば離れることのできない驚きの柔らかさ。\r濃厚でありながらとろけるフレーバーが、ずっと触っていたくなるような幸福感をお届けします。\r\r【Design/Styling】\rギフトにも人気の「gelato pique」定番のボーダーシリーズ。幅広いお客様におすすめできる、\r分かりやすく手に取りやすいカラー展開でお届けします。\rブランドの代名詞ともいえるショートパンツは、すこし丈を長くすることで大人の女性に似合うシックな1枚に。\r好みのスタイルに合わせて選べる、テイストの違う3色をご用意しました。\rおそろいのパーカと合わせ、全身コーディネートでお楽しみください。
カテゴリー:レディース>>>ルームウェア/パジャマ>>>ルームウェア
商品の状態:新品、未使用
商品のサイズ:FREE SIZE
ブランド:ジェラート・ピケ
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:2~3日で発送

オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア
gelato pique (@_gelatopique) / Twitter
あったかルームウェアがほしい。 │ gelato pique (ジェラートピケ
gelato pique (@_gelatopique) / Twitter
あったかルームウェアがほしい。 │ gelato pique (ジェラートピケ
gelato pique (@_gelatopique) / Twitter
FREE SIZE品質は非常に良い まとめ買い まーちゃん様 専用 ルーム

【テレビで話題】 オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア ルームウェア

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

【テレビで話題】 オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア ルームウェア

私が初めて新品ウェディングドレス二次会ドレスM86の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

【テレビで話題】 オンライン店舗売り切れ ジェラピケ 限定 新品 ランダムボーダー ルームウェア ルームウェア

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]ファイヤーキング アンカーホッキング サバービアシェルカップ

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【左右色違い!】adidas アディダス ナイトジョガー スニーカー

ジェラートピケ gelatopique スフレネップ ルームウェア セット

TIMELINE.AE RSS