【送料無料キャンペーン?】
 きのう何食べた? まとめ売り 」1~15巻 青年漫画
【送料無料キャンペーン?】 きのう何食べた? まとめ売り 」1~15巻 青年漫画
800010240
5,000円 8,000円
きのう何食べた?の中古/未使用品 - メルカリ, ヤフオク! -きのう何食べたの中古品・新品・未使用品一覧, ヤフオク! -きのう何食べたの中古品・新品・未使用品一覧, きのう何食べた 全巻の中古/未使用品 - メルカリ, きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます , きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます , きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます

「きのう何食べた? 」1~15巻 セットよしなが ふみ一冊あたり定価: ¥ 650自宅暗所保管。それでもヤケ等はありますので状態を(やや傷や汚れあり)としています。カバー汚れにつきましては写真参照願います。本体には傷・折れ・書込み等は見受けられません。美品であるとは思いますが中古本である事はご理解の上ご購入ください。⭕️即購入OK!⭕️✅お値下はご遠慮ください。#よしながふみ #よしなが_ふみ #本 #コミック/コミック #まとめ売り #まんが #その他
カテゴリー:本・音楽・ゲーム>>>漫画>>>青年漫画
商品の状態:やや傷や汚れあり
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:兵庫県
発送までの日数:1~2日で発送

きのう何食べた?の中古/未使用品 - メルカリ
ヤフオク! -きのう何食べたの中古品・新品・未使用品一覧
ヤフオク! -きのう何食べたの中古品・新品・未使用品一覧
きのう何食べた 全巻の中古/未使用品 - メルカリ
きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます
きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます
きのう何食べた?の中古が安い!激安で譲ります・無料であげます

【送料無料キャンペーン?】 きのう何食べた? まとめ売り 」1~15巻 青年漫画

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

【送料無料キャンペーン?】 きのう何食べた? まとめ売り 」1~15巻 青年漫画

私が初めてリーバイス501 BIGE刻印8表記W34L31! オリジナル Levi'sの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

【送料無料キャンペーン?】 きのう何食べた? まとめ売り 」1~15巻 青年漫画

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]パラブーツ ローファー CORSICA BEAMS 6.0

鬼門街 全巻セット 1~15

TIMELINE.AE RSS