値引きする
 大阪万博5000円銀貨 1990年 その他
値引きする 大阪万博5000円銀貨 1990年 その他
1000045064
6,300円 10,000円
OSAKA EXPO'90 記念硬貨 5000円 銀貨 1990年 平成2年 大阪万博 5千円 , 記念硬貨 OSAKA EXPO'90 大阪万博 五千円 銀貨 5000円 国際花と緑の , ヤフオク! - OSAKA EXPO'90 大阪万博 5000円銀貨 五千円銀貨 , ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧, ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧, ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧, 国内即発送】 大阪万博 EXPO'90(平成2年)記念プルーフ硬貨、5000円

箱付き
カテゴリー:その他>>>アンティーク/コレクション>>>その他
商品の状態:新品、未使用
:グレイ系/ホワイト系/ブラック系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:らくらくメルカリ便
発送元の地域:兵庫県
発送までの日数:2~3日で発送

OSAKA EXPO'90 記念硬貨 5000円 銀貨 1990年 平成2年 大阪万博 5千円
記念硬貨 OSAKA EXPO'90 大阪万博 五千円 銀貨 5000円 国際花と緑の
ヤフオク! - OSAKA EXPO'90 大阪万博 5000円銀貨 五千円銀貨
ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧
ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧
ヤフオク! -大阪万博 記念硬貨 5000円の中古品・新品・未使用品一覧
国内即発送】 大阪万博 EXPO'90(平成2年)記念プルーフ硬貨、5000円

値引きする 大阪万博5000円銀貨 1990年 その他

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

値引きする 大阪万博5000円銀貨 1990年 その他

私が初めて龍泉寺(埼玉厄除開運大師)限定御朱印セットの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

値引きする 大阪万博5000円銀貨 1990年 その他

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link


[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]☆送料・関税込☆NIKE★W WAFFLE TRAINER 2★23-26cm★

即日発送 大人気 ゴールド北欧風ドレッサースツールライト 100cmセット

TIMELINE.AE RSS