全商品オープニング価格!
 Nittaku(ニッタク) 男女兼用ブラックO ムーブステンドシャツ SHIRT MOVESTAINED 卓球ゲームシャツ その他卓球用品
全商品オープニング価格! Nittaku(ニッタク) 男女兼用ブラックO ムーブステンドシャツ SHIRT MOVESTAINED 卓球ゲームシャツ その他卓球用品
105601766
6,036円 10,560円

【商品名】 Nittaku(ニッタク) 卓球ゲームシャツ MOVESTAINED SHIRT ムーブステンドシャツ 男女兼用ブラックO

■サイズ·色違い·関連商品







■O[当ページ]







■商品内容



「動きやすさ」がコンセプト!ステンドグラスのような煌めきは、美しさと強さを印象づけます。静電気を防ぐ縫製糸を使用(両脇)しています。


■商品スペック



■素材:ビヨンドムーブ(ポリエステル88%、ポリウレタン12%)

■サイズ:サイズ目安表をご参照ください。

■対象:男女兼用

■特長:吸汗速乾、軽量、制電、伸縮

■機能:ビヨンドムーブ/体の動きを快適に!ストレスを感じさせない、抜群のストレッチ生地(縦伸び率78%アップ·横伸び率29%アップ ※ニッタク社調べ)

■公認:JTTA(日本卓球協会公認)

■原産国:中国





■送料·配送についての注意事項



●本商品の出荷目安は【3 - 6営業日 ※土日·祝除く】となります。

●お取り寄せ商品のため、稀にご注文入れ違い等により欠品·遅延となる場合がございます。

●本商品は同梱区分【TS1】です。同梱区分が【TS1】と記載されていない他商品と同時に購入された場合、梱包や配送が分かれます。

●沖縄、離島および一部地域への配送時に追加送料がかかる場合や、配送ができない場合がございます。

全商品オープニング価格! Nittaku(ニッタク) 男女兼用ブラックO ムーブステンドシャツ SHIRT MOVESTAINED 卓球ゲームシャツ その他卓球用品

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

全商品オープニング価格! Nittaku(ニッタク) 男女兼用ブラックO ムーブステンドシャツ SHIRT MOVESTAINED 卓球ゲームシャツ その他卓球用品

私が初めてGYAKUSOU ヘリックス タイツ 19SSの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

全商品オープニング価格! Nittaku(ニッタク) 男女兼用ブラックO ムーブステンドシャツ SHIRT MOVESTAINED 卓球ゲームシャツ その他卓球用品

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]MEミニョン。未使用品

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【Tory Burch】テックツイル ラップ テニススカート

特別価格Funko POP!ナルト5点セット ナルト6パス セージ、ナルト風みなとカブトや鹿丸、痛み好評販売中

TIMELINE.AE RSS