【希望者のみラッピング無料】
 Infinity Avengers Marvel Statue - Diamond War 06997 - 23cm Gallery Thanos - その他
【希望者のみラッピング無料】 Infinity Avengers Marvel Statue - Diamond War 06997 - 23cm Gallery Thanos - その他
1990018775
11,640円 19,900円
Amazon.com: DIAMOND SELECT TOYS Marvel Gallery: Avengers Infinity , Diamond Statue Marvel Avengers Infinity War Thanos Gallery 23cm , DIAMOND SELECT TOYS Marvel Milestones: Avengers Endgame Armored Thanos Statue, Marvel Premium Thanos 12-Inch Statue, Diamond Select Marvel Premier Collection Thanos Statue! - Marvel , Diamond Select Marvel Gallery Avengers 3 Thanos PVC Figure for , Diamond Select Marvel Gallery Avengers 3 Thanos PVC Figure for

全国送料無料!海外倉庫から国内へお取り寄せの為、お届けまで1~3週間程度お時間を頂いております。税関手続き、関税手続きは全て当方で対応致します。税関審査の際に開封による外箱の損傷の可能性が稀にございますが、国内到着後に検品して発送させて頂きますのでご安心ください。宜しくお願い致します!

全国送料無料!海外倉庫から国内へお取り寄せの為、お届けまで1~3週間程度お時間を頂いております。税関手続き、関税手続きは全て当方で対応致します。税関審査の際に開封による外箱の損傷の可能性が稀にございますが、国内到着後に検品して発送させて頂きますのでご安心ください。宜しくお願い致します!

カテゴリー:
メーカー:
ブランド:
高さ: 21.6 センチ
幅: 22.0 センチ
奥行: 30.8 センチ
重量: 1.3 Kg

Amazon.com: DIAMOND SELECT TOYS Marvel Gallery: Avengers Infinity
Diamond Statue Marvel Avengers Infinity War Thanos Gallery 23cm
DIAMOND SELECT TOYS Marvel Milestones: Avengers Endgame Armored Thanos  Statue
Marvel Premium Thanos 12-Inch Statue
Diamond Select Marvel Premier Collection Thanos Statue! - Marvel
Diamond Select Marvel Gallery Avengers 3 Thanos PVC Figure for
Diamond Select Marvel Gallery Avengers 3 Thanos PVC Figure for

【希望者のみラッピング無料】 Infinity Avengers Marvel Statue - Diamond War 06997 - 23cm Gallery Thanos - その他

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

【希望者のみラッピング無料】 Infinity Avengers Marvel Statue - Diamond War 06997 - 23cm Gallery Thanos - その他

私が初めて【新品未使用】アニエス・ベー ロゴ&ボーダーマザーズバッグの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

【希望者のみラッピング無料】 Infinity Avengers Marvel Statue - Diamond War 06997 - 23cm Gallery Thanos - その他

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]アトリエ DX 黄昏シリーズ三部作

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]フランスベッド

Funko POP Movies: Dark Crystal - Kira & Fizzgig Action Figure送料無料

TIMELINE.AE RSS