開店祝い
 Emergency - Patrol Sea Sammy WOW (3 ダイキ プレイセット自動車 模型 ミニチュア ミニカー Set) Piece その他
開店祝い Emergency - Patrol Sea Sammy WOW (3 ダイキ プレイセット自動車 模型 ミニチュア ミニカー Set) Piece その他
263006884
15,480円 26,300円
ファッション Micro Racers プレイセット with Carrying Case ミニカー , ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング, ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧, ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング, ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧, ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング, ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧

【商品名】WOW Sammy Sea Patrol - Emergency (3 Piece Set) ミニカー ミニチュア 模型 プレイセット自動車 ダイキ 【カテゴリー】フィギュア

【商品名】
WOW Sammy Sea Patrol - Emergency (3 Piece Set) ミニカー ミニチュア 模型 プレイセット自動車 ダイキャスト

【カテゴリー】フィギュア·人形:

【商品説明】
商品説明

WOW Sammy Sea Patrol - Emergency (3 Piece Set)
Friction-powered rescue patrol car
Button operated pull-cord life ring
Spinning watch tower
Two removable playing figures
Moving wheels for easy push-along play





ファッション Micro Racers プレイセット with Carrying Case ミニカー
ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング
ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧
ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング
ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧
ミニカー 模型の通販 168,974件の検索結果 | LINEショッピング
ヤフオク! -ミニチュアカー(自動車)の中古品・新品・未使用品一覧

開店祝い Emergency - Patrol Sea Sammy WOW (3 ダイキ プレイセット自動車 模型 ミニチュア ミニカー Set) Piece その他

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

開店祝い Emergency - Patrol Sea Sammy WOW (3 ダイキ プレイセット自動車 模型 ミニチュア ミニカー Set) Piece その他

私が初めて【人気色】SUQQU シアー マット リップスティック 11春雷の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

開店祝い Emergency - Patrol Sea Sammy WOW (3 ダイキ プレイセット自動車 模型 ミニチュア ミニカー Set) Piece その他

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Dior サドルバッグ

ハワイ アロハシャツ メンズ 半袖 Two Palms トゥーパームス ブルーハワイ 青 おしゃれ ギフト プレゼント

TIMELINE.AE RSS