最大80%オフ!
 スーパーツール 超硬バーシャンク径6ミリ(砲弾型)シングルカット(刃径:19.0) SB3C07S 1個 321ー6837 (直送品) その他電動研磨機
最大80%オフ! スーパーツール 超硬バーシャンク径6ミリ(砲弾型)シングルカット(刃径:19.0) SB3C07S 1個 321ー6837 (直送品) その他電動研磨機
1101449625
6,308円 11,014円
超硬バーセット φ6(シャンク径6mm) | スーパーツール | MISUMI-VONA , 楽天市場】スーパー 超硬バーシャンク径6ミリ(楕円型)シングルカット , 超硬バーセット φ6(シャンク径6mm) | スーパーツール | MISUMI-VONA , 超硬バー ロングシャンク シャンク径 6mm | スーパーツール | MISUMI , 楽天市場】スーパー 超硬バーロングシャンク径6ミリ(テーパー型 , 超硬ドリルビット用 金属バ タングステンバー 5本セット リューター , シャンク径3mm | 超硬バーの選定・通販 | MISUMI-VONA【ミスミ

※ご注文の確定タイミングにより、在庫が確保できない場合がございます。
「ご注文を確定」する際に再度ご確認ください。

●【注意】最高使用回転数は推奨値です。 ●【注意】作業時は必ず安全帽、安全メガネなどの保護具をご着用ください。 ●軸長50mm以下はオール超硬 ●独自開発の刃形状により、高速回転使用時にバーが不用意に被切削物に喰いこんでしまうことがないため、滑らかに加工でき能力アップに貢献します。
文房具·オフィス·手芸 > 工具·メンテナンス用品 > 研削·研磨用品 > 超硬バー

この商品の返品について

【返品について】お客様のご都合による返品はお受けできません。

商品仕様/スペック

オレンジブック発注コード321-6837トラスコ オレンジブックコード検索対象トラスコ オレンジブックコード検索対象品
質量75g軸長44.0mm
軸径6mmタイプロー付
形状砲弾型(シングルカット)最高使用回転数14000rpm
刃長25.0mm質量(g)75
最高使用回転数(rpm)14000刃径(角度)×刃長×軸径×軸長(mm)19.0×25.0×6×44.0
刃径19.0mm刃先タイプ品番の末尾S付シングルカット、Sなしダブルカット
ブランドスーパーツール(SUPER TOOL)メーカー名スーパーツール
JANコード4967521222211
備考

ご注意【免責】

アスクル(LOHACO)では、サイト上に最新の商品情報を表示するよう努めておりますが、メーカーの都合等により、商品規格·仕様(容量、パッケージ、原材料、原産国など)が変更される場合がございます。このため、実際にお届けする商品とサイト上の商品情報の表記が異なる場合がございますので、ご使用前には必ずお届けした商品の商品ラベルや注意書きをご確認ください。さらに詳細な商品情報が必要な場合は、メーカー等にお問い合わせください。

超硬バーセット φ6(シャンク径6mm) | スーパーツール | MISUMI-VONA
楽天市場】スーパー 超硬バーシャンク径6ミリ(楕円型)シングルカット
超硬バーセット φ6(シャンク径6mm) | スーパーツール | MISUMI-VONA
超硬バー ロングシャンク シャンク径 6mm | スーパーツール | MISUMI
楽天市場】スーパー 超硬バーロングシャンク径6ミリ(テーパー型
超硬ドリルビット用 金属バ タングステンバー 5本セット リューター
シャンク径3mm | 超硬バーの選定・通販 | MISUMI-VONA【ミスミ

最大80%オフ! スーパーツール 超硬バーシャンク径6ミリ(砲弾型)シングルカット(刃径:19.0) SB3C07S 1個 321ー6837 (直送品) その他電動研磨機

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

最大80%オフ! スーパーツール 超硬バーシャンク径6ミリ(砲弾型)シングルカット(刃径:19.0) SB3C07S 1個 321ー6837 (直送品) その他電動研磨機

私が初めてワコール サルート シリーズ「マンマミーア」の表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

最大80%オフ! スーパーツール 超硬バーシャンク径6ミリ(砲弾型)シングルカット(刃径:19.0) SB3C07S 1個 321ー6837 (直送品) その他電動研磨機

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]【お値下げ】NEC LaVie PC-NS150A

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Supreme - supreme Hooded MA-1 ブラック Sサイズ

【未使用品】ナイキゴルフ ダッフル ボストンバッグ GA0261

TIMELINE.AE RSS