感謝の声続々!
 【希少】遊戯王 ラーの翼神竜 プリズマ 韓国 シングルカード
感謝の声続々! 【希少】遊戯王 ラーの翼神竜 プリズマ 韓国 シングルカード
60006903
4,200円 6,000円
遊戯王 韓国 ラーの翼神竜 プリズマティックシークレット - メルカリ, 遊戯王 韓国版 ラーの翼神竜 シークレットレア, ヤフオク! -「ラー翼神竜」(韓国版) (海外版)の落札相場・落札価格, ヤフオク! -「ラー翼神竜」(韓国版) (海外版)の落札相場・落札価格, 韓国 遊戯王の値段と価格推移は?|1,721件の売買情報を集計した韓国 , 韓国版 ラーの翼神竜【プリズマティックシークレット】(LKB1-KR003) - Card shop MAZIQ, ラーの翼神竜
現在、2名がこの商品を検討中です

商品説明

こちら即購入OKです!
値下げ不可になります。

フュージョンアーツ
蒼空ストリーム
摩天パーフェクト
ブイズ
イーブイ ヒーローズ
ポケカ
ピカチュウ
リザードン
アセロラ
エクバ
プロモ
シャイスター
タッグオールスター
マリィ
リーリエ
ポケモンごっこSR
wcs
争奪戦
遊戯王
青眼
真紅
ブラマジ
20th
未開封
プリズマティック
アートコレクション
ゴッドボックス

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› トレーディングカード
› シングルカード
サイズ なし
ブランド 遊戯王
商品の状態 目立った傷や汚れなし
配送料の負担 送料込
配送方法 かんたんラクマパック(ヤマト運輸)
発送日の目安 支払い後、1~2日で発送
発送元の地域 兵庫県

遊戯王 韓国 ラーの翼神竜 プリズマティックシークレット - メルカリ
遊戯王 韓国版 ラーの翼神竜 シークレットレア
ヤフオク! -「ラー翼神竜」(韓国版) (海外版)の落札相場・落札価格
ヤフオク! -「ラー翼神竜」(韓国版) (海外版)の落札相場・落札価格
韓国 遊戯王の値段と価格推移は?|1,721件の売買情報を集計した韓国
韓国版 ラーの翼神竜【プリズマティックシークレット】(LKB1-KR003) - Card shop MAZIQ
ラーの翼神竜

感謝の声続々! 【希少】遊戯王 ラーの翼神竜 プリズマ 韓国 シングルカード

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

感謝の声続々! 【希少】遊戯王 ラーの翼神竜 プリズマ 韓国 シングルカード

私が初めてソフトテニス上達革命 野口英一指導・監修 ソフトテニスDVDの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

感謝の声続々! 【希少】遊戯王 ラーの翼神竜 プリズマ 韓国 シングルカード

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]銭単位 切手 中宮寺菩薩像 1枚シート

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]チェコビーズ スワロフスキー ロイヤルビーズ 手芸

ミュウV SR

TIMELINE.AE RSS