最も優遇
 5% α6400 SONY 値下げ クーポン off ミラーレス一眼
最も優遇 5% α6400 SONY 値下げ クーポン off ミラーレス一眼
835001855
23,050円 83,500円
SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop , SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop , SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop , SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ , SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ , SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ , SONY α6400 ハンズオン:てんこ盛りオールマイティ、でもなにか足り

商品説明

SONY ILCE−6400 ILCE-6400

フルサイズに移行するので出品致します。
防湿庫にて管理保存
動画はもちろんのこと写真も綺麗です。
ボディー内充電が可能ですのでお手持ちのMicro USBなどで
充電可能。

出品内容
α6400 ボディー
ビデオブログ用専用プレート
電池取り出し可能レザーケース
純正バッテリー1つ
ガラスフィルム貼り付け済み

比較的綺麗ですが、中古品にご理解ある方にお譲りできたらと思います。

他のアプリでも出品中です。

SONY ILCE−6400 ILCE-6400(S)

AVCHD: AVCHD Progressive
CAMERA TECHNOLOGY: COMPACT
HDMI端子数(新): 1
OUTDOOR FUNCTION: 防滴対応
SDカード対応種類: SDXC
WiFi: WiFi内蔵
color: SILVER
センサーサイズ: 23.5 X 15.6 mm
センサーサイズ(新): APS−C
タッチパネル有
バッテリー種類(DSC): リチウムイオン電池
ビデオ・画質: AVCHD
ファインダ種類: 電子ビュータイプ
フォーサーズ種類: フォーサーズ以外
メモリカード対応種類: メモリステックPROデュオ
モニタ有
レンズ交換有無: レンズ交換対応有
動画圧縮方式: MPEG4
動画有効画素数・クラス別: 400万画素以上
動画記録画素数: 4K
可動式液晶モニター: チルト可動式液晶モニター
撮像素子種類: CMOS
静止画有効画素数・クラス別: 1551万画素以上

#ソニー
#SONY

カラー···シルバー
レフ有無···ミラーレス一眼
有効画素数···2000万画素~3000万画素未満
付属レンズ···無(本体のみ)

SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop
SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop
SONY - 5% off クーポン 値下げ SONY α6400の通販 by госо's shop
SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ
SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ
SONY α6400実写レビュー。上級機に匹敵するAF性能や新機能を実際に使っ
SONY α6400 ハンズオン:てんこ盛りオールマイティ、でもなにか足り

最も優遇 5% α6400 SONY 値下げ クーポン off ミラーレス一眼

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

最も優遇 5% α6400 SONY 値下げ クーポン off ミラーレス一眼

私が初めてYAMAHA 電動自転車 バッテリー新品 8.9Ahの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

最も優遇 5% α6400 SONY 値下げ クーポン off ミラーレス一眼

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Supreme north face 雪山 バックパック

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]Lyoss様専用 DJI POCKET 2 Creator Combo

任天堂スイッチ★新型★新品未使用★5台まとめ売り♪

TIMELINE.AE RSS