【公式】
 ThinkPad L560 電子辞書
【公式】 ThinkPad L560 電子辞書
5782020816
21,628円 57,820円
Amazon.com: Lenovo ThinkPad L560 15.6 Inch Laptop PC, Intel Core , Lenovo ThinkPad L560-20F10026GE - Notebookcheck.net External Reviews, THINKPAD L560, Intel CORE I5-6300U (2.40GHZ - Amazon.com, Lenovo ThinkPad L560 Full Specifications | DeviceBeast.com, Lenovo ThinkPad L560 (Core i5, HDD) Notebook Review , Lenovo ThinkPad L560 (Core i5, HDD) Notebook Review , ThinkPad L560 | 15.6

(中古品)ThinkPad L560

掲載されている商品写真は代表写真となっておりますので
外箱、説明書、リモコン、特典、本の表紙や帯等は付属しない場合がございます。
用途機能として最低限の付属品はお送りしますが
気になる方は購入前に質問ください。

また消耗品(イヤホン·カートリッジ·インクなど)に関しましては基本付属しません。

ThinkPad L560
ブランド :
商品サイズ
高さ :
横幅 :
奥行 :
重量 :※梱包時のサイズとなります。商品自体のサイズではございませんのでご注意ください。

Amazon.com: Lenovo ThinkPad L560 15.6 Inch Laptop PC, Intel Core
Lenovo ThinkPad L560-20F10026GE - Notebookcheck.net External Reviews
THINKPAD L560, Intel CORE I5-6300U (2.40GHZ  - Amazon.com
Lenovo ThinkPad L560 Full Specifications | DeviceBeast.com
Lenovo ThinkPad L560 (Core i5, HDD) Notebook Review
Lenovo ThinkPad L560 (Core i5, HDD) Notebook Review
ThinkPad L560 | 15.6

【公式】 ThinkPad L560 電子辞書

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

【公式】 ThinkPad L560 電子辞書

私が初めて電気で湯沸かし 風呂バンス1000 バスヒーター P05F07Rの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

【公式】 ThinkPad L560 電子辞書

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]9尺 へら竿 がまへら 幻世峰

[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]アンティーク調取手付きシャビーテイストෆ̈ドレッサーセット

AMP Research 7531201A ベッドステップ 車用ステップ F150 15

TIMELINE.AE RSS