割引価格
 【雅様お取り置き】Loewe ハイヒール/パンプス
割引価格 【雅様お取り置き】Loewe ハイヒール/パンプス
1600030311
9,300円 16,000円
LOEWE Authentic Vintage Leather Embossed Logo Clutch, loewe配-新人首单立减十元-2022年9月|淘宝海外, LOEWE 亚马孙皮革外部单肩包包和女士手提包| eBay, Loewe 包男士| eBay, Loewe 包男士| eBay, Loewe 包男士| eBay, Loewe 包男士| eBay

商品説明

<サイズ> 36 (約23.0cm)
<素材> 皮革
<付属品> LOEWEお箱、保存袋2枚

数年前にLOEWE正規店で購入したパンプスです。

ヒール部分が金属で、螺旋階段のようなデザインになっています。さながらアート作品です。
他では見たことのないデザインで、非常に美しいです。

フロント部分は白のエナメルで、バックルにはLOEWEロゴ入りの金ボタンがついています。
ヒールは重めですが着地面は大きく、足の甲をホールドするデザインですので安定感は高く、安心して履けますし、普通に歩けます。

とても芸術性の高いデザインなので、普段に使う他に、ディスプレイや撮影用などでも重宝すると思います。

数回履いたのでソールやインソール部分はスレがあります。
白い皮革部分やヒールには特に大きな傷やスレはありませんが、多少の傷はご容赦ください。
写真をよくご覧の上、お取り引きお願いいたします。

LOEWEお箱、保存袋2枚あります。

******************************
以下の注意事項をよくお読みの上、納得された方のみお取引お願いいたします。

*お品物は自宅保管ですので、特に神経質な方はご了承の上お取引お願いいたします。
*簡易梱包ですのでご了承ください。
*返品、苦情などなご遠慮ください。ご不明点がある場合は事前にご連絡ください。出来るだけ細やかに対応させていただきます。

LOEWE Authentic Vintage Leather Embossed Logo Clutch
loewe配-新人首单立减十元-2022年9月|淘宝海外
LOEWE 亚马孙皮革外部单肩包包和女士手提包| eBay
Loewe 包男士| eBay
Loewe 包男士| eBay
Loewe 包男士| eBay
Loewe 包男士| eBay

割引価格 【雅様お取り置き】Loewe ハイヒール/パンプス

英語の自己紹介などで、「私は~の大ファンです」と言いたい時、とっても便利な表現だなぁ・・と思ったのが、

I’m a big fan of ~.

という表現。

like や love よりも、「大ファン」感が間違いなく伝わりやすいので、ぜひとも使えるようになりたいフレーズです^^

Sponsored Link

割引価格 【雅様お取り置き】Loewe ハイヒール/パンプス

私が初めて正規品未使用 エルメス クッションの表現を聞いたのは、カフェ英会話に参加した時のこと^^

追っかけみたいなことをするくらい、とあるアイドルが大好きな若い女性が、さかんに使っていたんです^^

初めて聞くフレーズでしたけど、「ファン」は日本語でもあるし、それにbigがついて、ニュアンス的に「大ファン」というのは直観的に理解できるので、使う方にも聞く方にも、とっても分かりやすい表現だなと思ってました。

 

そして、本日、ローラの英語本「SPEAK ENGLISH WITH ME!」にも、”COMMUNICATION(外国人と仲良くなる方法)”の項目に載っているのを発見!

 

I’m a big fan of Mariah Carey.

マライア・キャリーの大ファンなんだ。

 

まだあまりよく知らない人と仲良くなりたい時、お互いの「共通点探し」をしながらコミュニケーションをとっていくと思いますが、そんな時につかえるフレーズですね^^

 

ちなみに、お互いの共通点探しの時、

What’s your hobby?

と聞くのは、私たちにとっては普通のことに感じるけど、海外ではちょっと唐突な印象を与えてしまうそうで。

なので、

 

What do you do in your free time?

時間ある時は何しているの?

 

くらいがちょうどよいのだそうです。

逆に、こんな風に聞かれることもある、ということも覚えておこうと思います♪

a big fan of ~ は、モノにも使える便利な表現♪

私たちが外国に行ってそんなシチュエーションあるのかよく分かりませんが、好きな人に思いがけず会えた時、

 

I’m a big fan of yours! (yours でも you でもいいらしい・・)

私、あなたの大ファンなんです!

 

って咄嗟に言えたら、こちらもあちらも嬉しいでしょうね^^

そこまでファンじゃなくっても、実際に会ったらファンになるってこともよくある話ですし^^

 

さて、「a big fan of ~」の対象は、ミュージシャン、芸能人、スポーツ選手やチーム、アーティスト・・といった「人」だけではなく、モノにもつかえるようです。

 

I’m a big fan of MANGA.

漫画が大好きなんだ。

 

bigの代わりに、huge でもOKだそうな^^

 

Sponsored Link

割引価格 【雅様お取り置き】Loewe ハイヒール/パンプス

意外とつかえる・・と思ったのが、否定形^^;

 

I’m not a big fan.

ちょっと苦手かな。

 

婉曲表現?^^

すごく好きってわけじゃない = ちょっと苦手。

英語にも婉曲表現てあるんですよね^^;

politeな日本人としては、しっかりと覚えておきたいところです♪

Sponsored Link


[ 「~の大ファン」は英語で「a big fan of ~」 ]サントリー 響 ブレンダーズチョイス 700ml 3本

B2大 ポスター 映画 ブレイブ 群青戦記 三浦春馬 新田真剣佑

TIMELINE.AE RSS